Neustadt in the News
At the recent Times of India LitFest in Mumbai, Neustadt laureate Rohinton Mistry allegedly stole the show during his prize acceptance speech, where he broke out into song. (This makes the second time Mistry has broken out into song while accepting a literary prize—he belted out “Oklahoma” during his speech at the 2014 Neustadt Festival.)
Translator Edith Grossman published a beautiful tribute to the late Gabriel García Márquez, whose books she translated for several years, at the Guardian over the holidays.
Neustadt laureate Nuruddin Farah published new fiction at the New Yorker over the holidays. It’s worth the read!
Calling all literary translators! The John Dryden Translation Competition is currently accepting submissions for any genre until February 16.
Fun Finds and Inspiration
If you’re working on making room on your bookshelves for all the new books you received over the holidays, consider making donations of all your old books!
If you’re still struggling to make new year’s resolutions, perhaps these resolution poems from the editors at the Poetry Foundation can help!
What’s the ultimate literary gift you can give? Edward Nawotka from Publishing Perspectives argues that it’s a hand-translated book, like the one he and his daughter received from a close friend this year for the holidays.